Перевод "ex boyfriends" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ex boyfriends (экс бойфрэндз) :
ˈɛks bˈɔɪfɹɛndz

экс бойфрэндз транскрипция – 30 результатов перевода

I was the me in my head.
I just called three of my ex-boyfriends to find out how unforgettable I am.
I left messages.
Это я была в моей голове.
Я только что позвонила трем своим бывшим, чтобы убедиться, что я незабываема.
Оставила сообщения.
Скопировать
Hello.
What happened to the pact that we wouldn't date each other's ex-boyfriends?
This ain't Burger King. You can't always have it your way.
- Ку-ку!
Мы же, кажется, договорились, не встречаться с бывшими парнями?
- Да ты лучше на себя посмотри, сама всегда делаешь так, как хочешь.
Скопировать
I am not still in love with my ex-boyfriend.
No, you're still in love with your ex-boyfriends, plural.
-Bessie, that is ridiculous.
Я не всё ещё люблю своего бывшего.
Нет, ты всё ещё любишь своих бывших, множественное число.
-Бесси, это смешно.
Скопировать
Not you, the whole situation.
We keep dresses we'II never wear but throw away our ex-boyfriends.
I'm not saying that I'm any better.
Не ты, ситуация абсурдна.
Мы храним платья, которые не носим, но вычеркиваем из жизни бывших любовников.
Я не говорю, что я чем-то лучше.
Скопировать
Nothing's hotter than making love to someone you're not supposed to.
Ex-boyfriends.
Ex-girlfriends.
Ничто так не возбуждает, как секс с теми, с кем не стоит этого делать.
Бывшими парнями.
Бывшими девушками.
Скопировать
Anya, when you were a demon, you granted wishes, right?
Vengeance wishes on ex-boyfriends.
I'd wish he was a dog, or ugly, or in love with President McKinley or something.
Аня, когда ты была демоном, ты исполняла желания, так?
Желания отомстить бывшим парням.
Я бы пожелала, чтобы он стал собакой, или уродцем, или влюбился в президента Мак-Кинли, или еще что-нибудь.
Скопировать
So, how did that work?
Women would wish horrible things on their ex-boyfriends.
- You'd show up and make it happen. - That's right.
Так, как все это работало?
Женщины желали ужасные вещи своим бывшим парням.
- Ты появлялась и исполняла их желания.
Скопировать
It really hurt my feelings.
I don't do very well with ex-boyfriends and....
This is me.
- Ты очень меня обидела.
- Я не умею общаться с бывшими любовниками... И...
- Миранда... Это же я.
Скопировать
So ?
I see all of my ex-boyfriends.
I see my ex-girlfriends.
Ну и что?
Я тоже встречаюсь со своими бывшими.
Я тоже встречаюсь со своими бывшими.
Скопировать
He'll get over it.
Ex-boyfriends still get jealous.
- That's why...
Ты ему не безразлична.
Бывшие парни зачастую не перестают ревновать.
- Именно поэтому...
Скопировать
It's a pill that gives worms to ex-girlfriends.
Could it also give worms to ex-boyfriends?
This is a drug for the world... to give worms to ex-girlfriends!
Она заводит глистов у бывших любовниц.
Может она заводить глистов у бывших любовников?
Это лекарство предназначено для того,... чтобы заводить глистов у бывших любовниц!
Скопировать
- What do you have on Donna?
Her two ex-boyfriends, both of whom are professional MMA fighters, have restraining orders against her
Lady likes to play rough.
- Что у нас на Донну?
Двум её бывшим парням, кстати, оба - профессиональные борцы, суд запретил приближаться к ней.
Леди любит играть грубо.
Скопировать
Well, you know, it's just great for me seeing you in your element.
(whispering indistinctly) Although I didn't realize there'd be so many ex-boyfriends in your element.
I wouldn't call them boyfriends.
Но вообще приятно видеть тебя в своей стихии.
Правда, я и не подозревал, что здесь будет столько твоих бывших.
Я их не называю бывшими.
Скопировать
Sue me.
I also impersonated a teenager to get my ex-boyfriends to make out with me, staged a fake fight to trigger
That was cool.
подай на меня в суд
К тому же, в качестве человека, я даю возможность моим бывшим парням разобраться со мной, устроить драку, чтобы моё любимое проклятие оборотня, ууу и я отрубила пальцы этому занудному парню ножом для мяса, однажды.
Это было здорово.
Скопировать
You want a real existential crisis?
Try going to the weddings of three different ex-boyfriends in a 6-month time span.
Now, that is a hot mess.
Хочешь настоящий экзистенциальный кризис?
Пытаясь сделать свадьбы трех разных бывший парней в 6 месячный промежуток времени.
Теперь, это большая неразбериха.
Скопировать
Yeah, that's my Chris Traeger box.
All these boxes represent stuff from different eras of ex-boyfriends.
Here are those ankle weights I bought you that you liked so much.
Да, это моя коробка "Крис Трэгер".
Во всех этих коробках лежат вещи, из разных эпох моих экс-бойфрендов.
А вот утяжелители на щиколотки, которые я купил тебе и которые тебе так нравились.
Скопировать
Okay, good.
I've got a lot of ex-boyfriends, a lot of ex-managers.
I bet you do, but, um, at the risk of sounding indelicate, uh, which one of them do you think would like to see your head hanging on a wall?
- Хорошо.
У меня много бывших парней и много бывших менеджеров.
Спорю, что так и есть, но рискну нескромно прозвучать, какой из них, как ты думаешь, хотел бы увидеть твою голову, висящей на стене?
Скопировать
Robbie and Johnny?
Wait, Max, are these all your ex-boyfriends?
Perhaps.
Робби и Джонни?
Подожди, Макс, они, что все твои бывшие?
Возможно.
Скопировать
I'm gonna grab a shower in the meantime.
So don't go looking through my inbox, looking for any ex boyfriends.
Don't be silly. You know, I'd never do that.
Я пока приму душ.
Только не читай сообщения от мои бывших. Не глупи!
Ты же знаешь, что я бы так не сделал.
Скопировать
You think I took this?
It is what angry ex-boyfriends do.
I'm not angry.
Думаешь, я это снимал?
Так поступают разгневанные бывшие.
Я не разгневан.
Скопировать
- He cared too much.
So, we're looking for boyfriends, ex-boyfriends, coworkers, the guy who bags her groceries.
I've got a clean set of prints on the knife handle.
- Он слишком заботился.
Значит мы ищем парня, бывшего, коллегу, - парня, который помог с донести сумки из магазина.
- У меня чистый набор отпечатков пальцев на ноже.
Скопировать
SUE: I really do enjoy it.
It's kind of like dumping all my ex-boyfriends at once.
You got a lot of exes, huh?
Мне это нравится.
Это как будто бросать всех своих бывших одновременно.
У тебя много бывших, да?
Скопировать
No. I shouldn't.
Divas don't call ex-boyfriends, Tina.
Stop being afraid of going after what you want.
Нет, не надо.
Дивы не звонят своим бывшим, Тина.
Перестань, тебе просто страшно попробовать получить то, чего ты так хочешь.
Скопировать
- Yeah, fuck you Krys...
What about like ex-boyfriends?
- Um...
- Да, к черту тебя, Крис...
Что насчет... как насчет бывшего парня?
- Эм...
Скопировать
Well, want me to walk with you?
Lots of scary ex-boyfriends in this neighborhood.
Sure.
Проводить тебя?
В этом районе еще полно страшных бывших.
Конечно.
Скопировать
Because that hasn't been your pattern.
You've had restraining orders filed against you by three ex-boyfriends.
You've keyed cars, slashed tires. Straight out of a Carrie Underwood song.
Потому что это не в вашем стиле
У вас три запретительных ордера, поданные от ваших бывших
Вы открывали машины,протыкали шины, прямо как в песне Кэрри Андервуд
Скопировать
Mnh-mnh.
It's this site that displays naked photos of women, e-mailed to the website by angry ex-boyfriends.
So, posting the photos are their form of revenge for being dumped?
Ммм-ммм
Это сайт на котором выкладывают фотографии голых девушек, отправленные по электронной почте на сайт их разъяренными бывшими парнями.
Так размещение фотографий их форма мести за то, что их бросили?
Скопировать
Hey. What's with the security, Padre?
Some of the girls' pimps or ex-boyfriends come in here, claiming to be family or social workers or whatever
Yeah, okay. So, the last time you saw Ashley Kwon was five days ago?
А чего такая осторожность, падре?
Сюда приходят сутенеры или бывшие девушек, утверждают, что они их близкие или соцработники или еще что-нибудь, пытаются забрать их.
Итак, вы видели Эшли Квон в последний раз пять дней назад?
Скопировать
You can ask...
any of my ex-boyfriends.
My chief, my partner, my sister, my dad, my...
Ты можешь спросить...
любого из моих бывших парней.
Моего шефа, моего партнера, мою сестру, моего отца, моего...
Скопировать
Do you know anyone who may have had a problem with her?
Boyfriends, ex-boyfriends?
Tanya had a boyfriend...
Знаете кого то с кем у неё могли быть проблемы?
Она с кем то встречалась? Кто то из бывших?
У неё был парень..
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ex boyfriends (экс бойфрэндз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ex boyfriends для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить экс бойфрэндз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение